Producción de Materiales

Producción de Materiales

Publicaciones en Braille

La imprenta de la Fundación Braille del Uruguay es única en nuestro país por sus dimensiones, características y capacidad de producción. En la misma se imprimen materiales accesibles en braille y macrotipo(letras grandes y con buen contraste utilizadas por niños y adultos con baja visión) .

Las revistas mensuales en braille “Martín pescador”, “Cara a cara”, ”Entretodos”, ”Horizontes”, fueron publicadas por la FBU durante muchos años y aún son demandadas por las personas ciegas de toda América latina. Su contenido estaba especialmente dedicado a niños, jóvenes, adultos, mujeres, así como de interés general.

Actualmente la producción de material en braille es a demanda o a través de la concreción de proyectos que posibilitan la realización de los mismos.

El braille y las imprentas

Algunas publicaciones para niños con discapacidad visual incluyen:

“Lunas de papel”, cuentos para niños de 6 a 8 años de edad.

  •   A través de esta colección los niños con discapacidad visual pueden disfrutar de libros de cuentos a los que en general no tienen acceso, dado que no existen en nuestro país ediciones regulares que contemplen el interés académico y de entretenimiento de este público. Mediante apoyos brindados por proyectos puntuales y Políticas de Responsabilidad Empresarial hemos podido editar 13 cuentos que forman hasta el momento esta colección.

Textos escolares.

  • Abarcan textos para todos los cursos de educación primaria. A través del proyecto de capacitación y producción de materiales accesibles para personas con discapacidad visual de la OMPI(Organización mundial de la propiedad intelectual) pudimos convertir a sistema Braille los textos utilizados actualmente en las escuelas públicas.
    Concretamos, asimismo, la realización en formato braille y macrotipo de los cuadernos de apoyo para mejorar el aprendizaje de la lectura y la escritura. El material en formato tradicional fue elaborado por el Programa de Lectura y Escritura en Español que funciona en la órbita del Consejo Directivo Central (CODICEN) de la Administración Nacional de Educación Pública (ANEP).

Recursos Gráficos para la inclusión

Todas las publicaciones en braille de la Fundación Braille del Uruguay tienen colores y letras visuales en sus carátulas, en razón de que el lector ciego no vive aislado, sino que comparte su vida con personas que ven.

En el caso de los libros para niños, se procura que sean lo más visualmente atractivos posible.
De este modo se lucha contra el prejuicio que asocia discapacidad visual y tiniebla. Estos recursos gráficos combinan la impresión braille con el troquelado, la impresión en tinta (letras de tamaño regular o macrotipo) y el collage.

El libro-juguete, un invento uruguayo que recorre el mundo

El punto de partida fue la idea de que el niño ciego podría verse más motivado a acercarse al libro escrito en braille si se le daba a cada ejemplar un formato reconocible. Se apuntaba a que el niño pudiera recorrer primero con sus manos ese libro, descubriendo qué objeto era el representado a través de la experiencia táctil. Un buen día, comenzaron a aparecer los libros parecidos a juguetes, cuya producción no se ha detenido desde entonces hasta hoy: libros con formato de llave, de casita, de camión, de distintos animales, de herramientas, etc.

Tiempo después, los libros-juguete fueron solicitados por países del área latinoamericana y España. La FBU celebró convenios con el Instituto Interamericano del Niño para realizar en su imprenta ediciones de libros-juguete en portugués y en inglés.

El libro-juguete no ha cesado de perfeccionarse: nuevos procedimientos técnicos permiten ahora incorporar formas en relieve, piezas sobrepuestas, etc. El niño descubre así más elementos y enriquece su percepción. Últimamente se han agregado también algún elementos de estimulación auditiva como pequeñas piedritas o cuentas que suenan al ser movido el libro.

 

LIBRO HABLADO

El Libro hablado fue creado en el año 1985, convirtiéndose en la primera biblioteca de audio (voz humana) con reconocimiento nacional e internacional. Actualmente reúne más de 3800 títulos que abarcan todos los intereses y todas las edades. Más de 1500 de esos títulos ya han
sido digitalizados y están disponibles en formato MP3.

Como es natural, se pide al usuario que presente un certificado médico que acredite su dificultad para leer visualmente. El servicio se ha extendido a personas que, por su edad avanzada o por cualquier otro impedimento (aunque no sea visual), no pueden acceder a la lectura convencional.

El servicio cuenta con el aporte invalorable de numerosos voluntarios, que colaboran en la grabación de los textos. Entre ellos, pueden mencionarse a:

Mercedes Bocage
Profesora de Literatura egresada del Instituto de Profesores Artigas, locutora estable del Libro Hablado de la FBU desde la creación del Servicio en 1985. Su experiencia radial la vinculó a Emisoras como el SODRE, CX 30 La Radio, y Radio Educativa.

Milton Schinca
Poeta, dramaturgo, crítico, periodista, autor de crónicas montevideanas. Como periodista radial de larga trayectoria, creó y condujo varias audiciones en prestigiosas emisoras del país. Se incorporó al Servicio del Libro Hablado desde su fundación en 1985, donde nos deleitó con
su voz y excelencia narrativa por más de 20 años.

Otros Locutores voluntarios de labor invalorable que merecen mención son Olga Johnson, Juan Antonio Saraví, Alejandro Schinca.

Los interesados pueden descargar el catálogo de las obras en formato digital.